Перевод веб-сайтов с немецкого на русский и с русского на немецкий язык в Германии

Используя Интернет Германии с недостаточным знанием немецкого языка возникает необходимость в помощи с переводом страниц сайта с немецкого на русский язык. Данную проблему возможно решить одним из двух способов: используя встроенные в браузер программы для перевода слов на веб-сайте по наведению курсора мышки или используя Интернет-сервисы, которые позволяют сделать полный перевод веб-сайта с немецкого на русский язык. Далее на странице описаны данные возможности.


Подсказки перевода слов при просмотре Интернет-сайтов

Чтобы иметь возможность получать подсказку перевода слов, при работе в Интернете, нужно либо купить и установить словари ABBYY Lingvo, либо установить панель инструментов для вашей программы по работе в Интернете. Если вы используете Internet Explorer, вы можете установить панель инструментов Google, где уже есть возможность перевода слов. В качестве альтернативы можно использовать браузер Google Chrome.

Для использования Google переводчика, достаточно установить панель инструментов Google и указать в настройках панели, на какой язык следует осуществлять перевод. Затем, при наведении мыши на нужное слово, будет всплывать подсказка с переводом слова. Скачать бесплатно панель инструментов Google

Для использования ABBYY Lingvo, нужно установить сначала программу на свой компьютер. Затем работая в Интернете, вы можете выделить слово и нажать нужную комбинацию клавиш, чтобы увидеть перевод слова.

Бесплатные электронные переводчики веб-сайтов в Интернете - онлайн | online переводчики русского, немецкого и других языков

Работая с сайтами в Интернете, вы можете не только получить подсказки незнакомых слов, но сделать бесплатный перевод целого сайта и работать с ним, как будто с сайтом на другом языке. Сделать это очень просто: на специальном сайте вы можете просто указать адрес нужной веб-страницы, выбрать пару языков и нажать кнопку "Перевести". На экране появится указанная переведенная страница.

Итак, рассмотренные возможности перевода конечно никогда не смогут заменить те ценные услуги, которые оказывают люди в качестве переводчиков. Это и перевод документов, точный и качественный перевод текстов и т.д. Подробнее о выборе подходящего переводчика читайте на отдельной странице нашего сайта.
Страница о выборе подходящего переводчика для качественного перевода текстов, документов и других услуг


Обсуждение на форуме по теме:

Результаты проведенных опросов:

Опрос

Каким переводчиком вы пользуетесь i


Принять участие

Результаты опроса

  • Лучший переводчик:
  • 60.0% - Google переводчик
  • 26.7% - Другой
  • 13.3% - Не пользуюсь электронными переводчиками
  • Лучший словарь:
  • 33.3% - Google
  • 26.7% - Книжный словарь
  • 20.0% - Не пользуюсь словарями
  • 13.3% - Другой
  • 6.7% - другие варианты
  • все результаты и мнения

Комментарии посетителей:

Внести новый комментарий:


Фотография / рисунок к комментарию

Сообщения о новых комментариях на мой E-Mail


Внести комментарий


Мы в социальных сетях

Facebook Twitter В Контакте
Наши видео на Youtube
наши новые видео

подписка на новости




Подробности: i

Подписаться

Разное